[诗歌] 是时候了,该出发了

作者:矛盾今评 2026-01-12

是时候了,该出发了--

百年的魔幻,

还是资本的天堂,

在农村,在工厂,

在世界各地方。

是时候了,该出发了--

丰饶的苦难,

拉丁美洲被切开的血管仍在流淌,

荒野的喊声在激荡,

投身后殖民时代新解放的实践刻不容缓。

是时候了,该出发了--

还有那贫穷的非洲,

还有那苦难的巴勒斯坦,

一切的压迫与奴役,

解放!解放!

是时候了,该出发了--

投石就是投身,

投身就是涅槃,

解放,解放,

推翻旧世界的篱蕃!

是时候了,该出发了--

这是最后的斗争,

团结起来到明天,

推翻旧世界的篱蕃!

解放!解放!

----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ------

注释:

"百年的魔幻"句,既指加西亚•马尔克斯«百年孤独»的魔幻现实主义,也指二十世纪末"资本主义的不战而胜"的魔幻(尼克松«1999:不战而胜»)。

"是时候了,该出发了"句,与"这是最后的斗争,团结起来到明天"相呼应。表明:一切垂死挣扎的反动势力总是最凶恶的,也是最虚弱的,"帝国主义和一切反动派都是纸老虎"。这是呼唤,也是期许。

"丰饶的苦难"句,«丰饶的苦难»,索飒著。

"拉丁美洲被切开的血管"句,«拉丁美洲被切开的血管»,爱徳华多•加莱亚诺著。

"荒野的喊声"句,«荒野的喊声»,索飒著。

"后殖民时代新解放的实践",指拉丁美洲"二十一世纪社会主义"的实践。

"投石就是投身,投身就是涅槃"句,既指巴勒斯坦青年投石的反抗,也指美国青年亚伦•布什内尔投身火海的反叛。

"这是最后的斗争,团结起来到明天",语出«国际歌»。

微信扫一扫,为民族复兴网助力!

微信扫一扫,进入读者交流群